- Lee esta rima de Adolfo Bécquer. Primero realiza una lectura general, despúes fíjate en su estructura y traduce las expresiones en verde.
diera alma mía = lo que yo daría por tí
daría: cuanto poseo, cuanto deseo
Rima XXV
Cuando
en la noche te envuelven
las alas de tu
tul del sueño
y tus tendidas pestañas
semejan arcos de ébano
por escuchar los
latidos
de tu corazón
inquieto
y reclinar tu dormida
cabeza sobre mi pecho,
diera,
alma mía,
cuanto poseo:
¡la luz, el aire
y el pensamiento!
Cuando se
clavan tus ojos
en un invisible objeto
y tus labios ilumina
de una sonrisa el reflejo,
por leer sobre
tu frente
el
callado pensamiento
que pasa como la nube
del mar sobre el ancho
espejo,
diera,
alma mía,
cuanto deseo:
¡la fama, el oro,
Cuando enmudece
tu lengua
y se apresura tu aliento
y tus mejillas se encienden
y entornas tus ojos negros,
por ver entre
tus pestañas
brillar
con húmedo fuego
la ardiente chispa que brota
del volcán de los deseos,
diera,
alma mía,
por cuanto espero,
la fe, el espíritu,
la tierra, el cielo.
Gustavo Adolfo Bécquer
(S. XIX Romanticismo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario